5. Contemplation of Phenomena that Arises in the Mind - 1&2 Dhammānupassanā
5.1 The section on the Hindrances - Nīvaraṇapabbaṃ3&4
Kathañ-ca, bhikkhave, bhikkhu dhammesu Dhammānupassī viharati?
Mendicants, how does a meditator abide contemplating (either external or internal) phenomena that arises, stays and passes away in the mind as mental phenomena?
Idha, bhikkhave, bhikkhu dhammesu Dhammānupassī viharati,
Mendicants, here a meditator is one who abides contemplating (either external or internal) phenomena that arises , stay and pass away in the mind as mental phenomena,
pañcasu nīvaraṇesu.
in regard to the five hindrances.5
5.1 The section on the Hindrances - Nīvaraṇapabbaṃ3&4
Kathañ-ca, bhikkhave, bhikkhu dhammesu Dhammānupassī viharati?
Mendicants, how does a meditator abide contemplating (either external or internal) phenomena that arises, stays and passes away in the mind as mental phenomena?
Idha, bhikkhave, bhikkhu dhammesu Dhammānupassī viharati,
Mendicants, here a meditator is one who abides contemplating (either external or internal) phenomena that arises , stay and pass away in the mind as mental phenomena,
pañcasu nīvaraṇesu.
in regard to the five hindrances.5
Notes
1
Also called Dhammas. The Madhya Āgama version also has sections within this tetrad of how to deal with distracting thoughts which resembles the vitakkasaṇṭhāna sutta MN20. Also NJ Smith notes in footnote twenty six that these are “called coverings in Chinese.” See also footnote 146.
2
The Ānāpānasati Sutta includes these four trainings within the dhamma tetrad in its instructions, “(1) you should train yourselves contemplating uncertainty on the in breathe, you should train yourselves contemplating uncertainty on the out breathe, (2) you should train yourselves contemplating dispassion on the in breathe, you should train yourselves contemplating dispassion on the out breathe, (3) you should train yourselves contemplating destruction on the in breathe, you should train yourselves contemplating destruction on the out breathe, (4) you should train yourselves contemplating giving up on the in breathe, you should train yourselves contemplating giving up on the out breathe. Indeed cultivated in this way, mendicants, is mindfulness of breathing.” See also the third noble truth.
3
The opening verses of the Madhya Āgama version of the maha-satipatthana sutta mention that “Whatever Ones-Thus-Come there were... There will be... and I, the current Thus-Come-One, that do not cling to complete right enlightenment, all have cut the five hindrances which pollute the mind and weaken wisdom....” Translated from the Chinese by NJ Smith, 10/2001.
4
The five hindrances stop wholesome states of mind being present, and prevent insight and jhāna.
5
Within the Dhammasaṅgaṇī (1152-62) of the abhidhamma pitaka also includes ignorance (avijja) as a hindrance; however this could be included to provide a more comprehensive list, as craving and ignorance underlie all the hindrances. According to the Cūḷavedalla sutta MN44, ignorance is the underlying tendency of neither pleasant nor painful feelings.
Also called Dhammas. The Madhya Āgama version also has sections within this tetrad of how to deal with distracting thoughts which resembles the vitakkasaṇṭhāna sutta MN20. Also NJ Smith notes in footnote twenty six that these are “called coverings in Chinese.” See also footnote 146.
2
The Ānāpānasati Sutta includes these four trainings within the dhamma tetrad in its instructions, “(1) you should train yourselves contemplating uncertainty on the in breathe, you should train yourselves contemplating uncertainty on the out breathe, (2) you should train yourselves contemplating dispassion on the in breathe, you should train yourselves contemplating dispassion on the out breathe, (3) you should train yourselves contemplating destruction on the in breathe, you should train yourselves contemplating destruction on the out breathe, (4) you should train yourselves contemplating giving up on the in breathe, you should train yourselves contemplating giving up on the out breathe. Indeed cultivated in this way, mendicants, is mindfulness of breathing.” See also the third noble truth.
3
The opening verses of the Madhya Āgama version of the maha-satipatthana sutta mention that “Whatever Ones-Thus-Come there were... There will be... and I, the current Thus-Come-One, that do not cling to complete right enlightenment, all have cut the five hindrances which pollute the mind and weaken wisdom....” Translated from the Chinese by NJ Smith, 10/2001.
4
The five hindrances stop wholesome states of mind being present, and prevent insight and jhāna.
5
Within the Dhammasaṅgaṇī (1152-62) of the abhidhamma pitaka also includes ignorance (avijja) as a hindrance; however this could be included to provide a more comprehensive list, as craving and ignorance underlie all the hindrances. According to the Cūḷavedalla sutta MN44, ignorance is the underlying tendency of neither pleasant nor painful feelings.